Сообщение:
| Уважаемый Михаил Семёнович,
Я давно Вас «знаю», и это знакомство связано со поэмой Пушкина «Сказка о Рыбаке и Рыбке» всемирно известным произведением, „безобрàзно“ и безобразно переведённым на французский язык.
В 2016 году мое стихоплетство поэзии Пушкина было озвучено в Новом Культурном Центре в день рождения Александра Сергеевича, в том числе и музыкально поэтический спектакль, иллюстрированный сонатой В. А. Моцарта.) А другие — Зимний Вечер, Осень 1833 и Роняет лес багряный свой убор, всех не помню, другими его произведениями, вплоть до народных песен...
В моём понимании Пушкин — Моцарт поэзии и иллюстрировать его поэмы его музыкой придумала моя дщерь без какой либо претензии на «вундеркиндство» (слава богу).
Главное не это.
Я услышала Вашу историю вариаций на тему «Ah, vous dirais-je, Maman », для фортепьяно, которые моя дочь играла в 11 лет — их 12 вместе с темой (KV 265)
Тема — народная французкая песня, о которой вы говорите... В интегральном сборнике записей произведений В. Моцарта скрипичной версии нет. Если не сложно и найдёте время, буду рада (в моем далеком школьным прошлом я играла в камерном оркестре на скрипке два произведения, из которых одно практически неизвестно широкой публике, отрывок звучит в фильме Амадеус. (Концерт для флейты с арфой)
Заранее благодарю Вас за внимание,
С уважением и восхищением вашим творчеством в развитии или пробуждении сознания у Безвинно обезумевшего цифрового поколения наших детей и внуков.
P.S. : Вариации Моцарта для фортепьяно по настоящему сыграть сложно. На Ютюбе их играют дети на три с плюсом, не потому, что они не способны, а потому что не знают о Вашем существовании, не читали переписки Моцарта, не представляли какие истории, картинки или переживания могут за ними скрываться, не рисовали или сочиняли свои собственные иллюстрации или истории. ЭТО САМОЕ ГЛАВНОЕ — фантазия
С наступающим или наступившим Новым Годом...
|
комментарии
Обидно, что детей не учат многогранному ассоциативному мышлению. Сколько людей выбывают из числа исполнителей и поклонников музыки!
Я пытался найти Вас в Ютюбе, но...не нашёл. На Ваше имя не откликается. Может быть, Вы подскажете?
С Наступающим Новым годом Вас и Ваших близких!
Очень хотелось увидеться с Вами на творческих встречах - выездах за границей.
Вы были моим открытием года!
40 лет спустя я взяла в руки саксофон.
Я знаю Ирину по Парижу и скажу ей о вашем отклике.
Как мир тесен! Спасибо вам за музыку.
Я, если честно не ожидала от Вас поисков меня и самое великое событие — звонка от моей «крестницы» , которая мне позвонила и сообщила что вы искали меня в Ютюбе
Я не любитель и не поклонник электронного общения и прочих цифровых премудростей, в корнях которых я лично принимала участие (искусственный интеллект, автоматические переводы ответы и пр.) Я, конечно прибегаю к ним, но в качестве манипулятора. Общение экономит в пять раз расход энергии, а это время жизни.
Я не знаю говорите ли Вы по французски (почему-то кажется что да) на всякий случай прилагаю Вам мой текст по - французски, одного из самых известных в Русской культуре
Mon dieu, quelles découvertes magiques
Nous préparent l'esprit éclairé,
Et l’ expérience, fille d'erreur tactique,
Et le génie, ami des paradoxes sacré,
Et le hasard, ce créateur divin ...
Надеюсь нам удастся познакомится лично я могу бесплатно звонить в Россию на обычный городской номер
Долгих лет Вам со счастьем у Вас всё в порядке
Ирина
О, если бы я говорил по-французски, то очень много выступал бы во Франции. Во время моих академий в Париже ко мне подходили говорившие по-русски французы, готовые организовывать мои концерты во Франции, но...Но перевод пушкинских строк я оценил!
Дорогая Надежда! Спасибо, что Вы нас соединили. За последние годы я трижды проводил в Париже нашу Академию. На них приезжают русскоговорящие люди из разных стран. В том числе и русские парижане. Так что, следите за сообщениями на сайте и в соц.сетях. Заодно покажете нам свои успехи в игре в игре. А пока смотрите фильмы на моём Ютюб-канале. Пока только так.